silringau/sialringau 魯凱族喪禮之歌
silringau/sialringau 魯凱族喪禮之歌(魯凱哭別頌歌)。
這是魯凱族喪禮上常看到的一幕。
Kikai sialriau niyane, kakwakudhane ki Ngudradrekai lu ikai ku matiathalithi.
由婦女在奔喪或守靈時,在離世者的靈柩前邊哭邊唱的喪禮之歌。
Amani ku senasenai ki lamaliali ki Ngudradrekai lu kela mapabebere si lu kela sasa ki matiathalithi.
有關魯凱族喪禮之歌,我們應該要知道的部份:Patharukai ki sialringau ku atara thingaalane madu :
1.婦女為之,男性不宜。
Luka abaabai swadalepe ka sialriau, kaika awngane ki
sawvalai.
2.守靈時為之。
Lu kaiyana sateatedte ki matwase, wamua
silringau.
3.頌歌者至靈柩前為之。
Wamwa ki tapecane ki
matwase si papia ki matwase silringau.
4.輪流頌歌,一次一人頌
歌。
Lu silringau tarwangangeea maubaibaalrithi mua silringau.
5.同一曲調,歌詞由歌 頌
者現場隨曲譜寫(說
歌)。
Vaeva ku lingau ki
sasilringalringavane, la
singikaai ki sialringau ku saiyaiya silringau.
6.邊哭邊說(唱)。
Kikai sialringau, takwatubituubi si takukawrivariiva.
tara+重疊名詞 = 職業別的稱呼 。例:
哭別頌歌者
tarasilringalringau
老師(教導者)
tarabulrubrlru
醫護人員 tarasulrasulrau
牧羊人 tarapagwagwagu
商人 tatasiwbawbai
攤販 tarathathathakai
傳道者 taradindindu
漁夫 taratukakange
司機 tarahuntintingi
挑夫 tarabacabaca
廚師 taraagaga
清潔人員
taralripethepethele
taraswaswape
taraselreselredre
獵人 taraalwalupu